首页 > 时事推荐 > 正文

俄罗斯人竟如此评价中国,太意外了!

All of Russian spare money are in offshores, and only to maintain one’s families level of consumption, the high living standard of the 1st lover, of the 2nd lover, a kid from the 1st lover, a kid from housekeeper, gardener, their in-laws… You got it. Considering Chinese people, the ones I met during my journeys, kept to themselves, but tried to blend into other societies (EU, UAE, the States).

俄罗斯所有的闲钱都在海外,只为了维持一个人的家庭消费水平,第一个情人的高生活水平,第二个情人的高生活水平,第一个情人的孩子,管家的孩子,园丁的孩子,他们的姻亲等等……你懂的。说到中国人,我在旅途中遇到的那些中国人,他们保持自我的同时也试图融入其他社会(欧盟、阿联酋、美国)。

I never had any incident with some rude Chinese at all. They are pretty different culturally to what I used to think, but overall they are fine. Chinese rise is mind-boggling! In 20 years the country became an economical trend setter. Everyone wants to deal with Chinese businesses.

我从来没有和某些粗鲁的中国人发生过任何冲突。他们在文化上和我以前想的很不一样,但总的来说他们很好。中国的崛起令人难以置信!在20年的时间里,这个国家成为了经济趋势的引领者。每个人都想和中国企业打交道。