首页 > 原创 > 正文

中国将军的一句话震慑住美军 看美网友如何反应

“This protracted war will pass through three stages. The first stage covers the period of the enemy's strategic offensive and our strategic defensive. The second stage will be the period of the enemy's strategic consolidation and our preparation for the counter-offensive. The third stage will be the period of our strategic counter-offensive and the enemy's strategic retreat.”

“这场持久战将会经历三个阶段。第一个阶段包括敌人的战略进攻和我军的战略防御。第二个阶段将是敌人的战略保守和我军的反攻准备阶段。第三个阶段将是我军的战略反攻和敌人的战略后退阶段。“

china as always will blame everyone but themselves when they are the ones who started these. DECEIVING all of their true intentions at first when they started destroying the marine life that took thousand of years. Stating that it will be a storm or emergency haven for ships in distress. NOW its a base and warns ALL not to come close to it. While their fishing boats ransacks all marine life and their coast guard standing by to ward of other countries fishing boats...

中国又像往常一样身为始作俑者却责怪他人。他一开始通过欺骗掩盖自己的真实意图,声称他们会建一个为在风暴和紧急情况发生时受难的船只提供庇护的港湾,却在那大肆伤害千百年养育出的海洋生命。现在(大写)它们(指建设)已成为基地,并警告所有(大写)外人不要靠近,而他们的渔船大肆捕捞海洋生物(原文实在矫情),他们的海岸警卫站在一旁挡住其他国家的渔船。

China is practicing classic Mahanian doctrine on sea power. But just like Imperial Japan's Greater East Asia Co-Prosperity Sphere it will find it's navy lining the bottom of the Pacific.

中国正在实践经典的马汉关于海权的学说。但是就象日本帝国主义的大东亚共荣圈梦想破灭了一样,中国会发现自己的海军将成为太平洋海底的一排排遗骸。

If China takes control of the freedom of navigation in that region the consequence will be devastating not only for its neiboringncountries like the Philippines Vietnam Japan but other countries such as India Indonesia the US European countries and the whole wide world strategically politically and economically!

Quite obvious smaller countries in nearby region would not be able to "defeat" China aggression even if they are determined to do so. It's critical for all world powers like France the UK Russia Japan and especially the US to "act" following ruling of the international tribunal regarding the territorial disputes in that region. If they fail to act in forcing China to halt its aggressive course the consequence will be devastating sooner or later. People should not forget the US' decision to change its China policy in the early 1970s towards the end of the Vietnam War and the emerging of a "new" China as a result of its policy.

Hope US short term interests will not override longterm strategic concern of the whole world.

如果中国在该地区控制航行自由,其后果不仅对它的邻国如菲律宾、越南、日本,对其它国家如印度、印度尼西亚、美国、欧洲国家和全世界从战略上、政治上和经济上来说都将是毁灭性的!

在附近地区,相对来说很明显的小国即使决心这样做,也没有能力“打倒”中国的侵略行为。对于法国、英国、俄罗斯、日本、特别是美国这样的全球大国,遵守在该地区领土争端问题上的国际法庭的裁决,都是至关重要的。如果他们不采取行动,迫使中国停止其侵略性的过程,后果迟早会是毁灭性的。人们不应该忘记,20世纪70年代初,为了结束越战美国改变对华政策的决定,作为该政策的结果,一个“新”的中国开始崛起。

希望我们的短期利益不会让我们忽略全世界的长期战略问题。